রাজাবলি ১ 14 : 1 [ BNV ]
14:1. য়ে সময় যারবিয়ামের পুত্র অবিয খুব অসুস্থ হয়ে পড়েছিল, সেই সময় যারবিয়াম তার স্ত্রীকে বলল, “তুমি শীলোতে গিয়ে ভাববাদী অহিযর সঙ্গে দেখা কর| অহিযই সে-ই ভাববাদী যিনি বলেছিলেন, আমি ইস্রায়েলের রাজা হব| তুমি দশটা রুটি, কিছু কেক, এক ভাঁড় মধু নিয়ে তার কাছে গিয়ে আমাদের পুত্রের কি হবে জিজ্ঞেস করো| তিনি নিশ্চয়ই তোমাকে বলে দেবেন| তবে দেখো এমন ভাবে ছদ্মবেশে য়েও যাতে কেউ বুঝতে না পারে য়ে তুমি আমার স্ত্রী|”
রাজাবলি ১ 14 : 1 [ NET ]
14:1. At that time Jeroboam's son Abijah became sick.
রাজাবলি ১ 14 : 1 [ NLT ]
14:1. At that time Jeroboam's son Abijah became very sick.
রাজাবলি ১ 14 : 1 [ ASV ]
14:1. At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.
রাজাবলি ১ 14 : 1 [ ESV ]
14:1. At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.
রাজাবলি ১ 14 : 1 [ KJV ]
14:1. At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.
রাজাবলি ১ 14 : 1 [ RSV ]
14:1. At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.
রাজাবলি ১ 14 : 1 [ RV ]
14:1. At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.
রাজাবলি ১ 14 : 1 [ YLT ]
14:1. At that time was Abijah son of Jeroboam sick,
রাজাবলি ১ 14 : 1 [ ERVEN ]
14:1. At that time Jeroboam's son Abijah became very sick.
রাজাবলি ১ 14 : 1 [ WEB ]
14:1. At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.
রাজাবলি ১ 14 : 1 [ KJVP ]
14:1. At that H1931 time H6256 Abijah H29 the son H1121 of Jeroboam H3379 fell sick. H2470

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP